ブロードウェイミュージカル 翻訳
ブロードウェイミュージカルを観たいけれど英語が堪能ではないから、とお悩みですか?いくつかのブロードウェイミュージカルでは日本語の翻訳が用意されており、ショーをより簡単に理解するのに役立ちます。ミュージカルの翻訳はSound Associates Translation Systemより提供されています。これらのサービスではミュージカルの鑑賞者は各シーンのあらすじを日本語で聞いたり日本語字幕を視聴したりでいます。AudienとGalaProという2種類のモバイルアプリによるシステムが利用可能です。
Eric's Index
Audien:日本語でミュージカルを聴くためのヘッドフォン
ブロードウェイ劇場で無料のヘッドセットを予約すると、ミュージカルの日本語訳を聞くことができます。ミュージカルの一語一句の翻訳ではなく、ステージで起こっていることの概要で、ショーを追いながら感情、アクション、ユーモアを理解する助けになります。
どの作品でAudienによる日本語翻訳が利用できるか
Audien経由で日本語翻訳がご利用可能なブロードウェイミュージカルは以下の通りです:
Audienでのミュージカル日本語翻訳の予約方法
Audienのブロードウェイ翻訳サービスは無料です。サービスをご利用いただくには事前にオンラインでご予約いただく必要があります。ヘッドセットのご予約は、以下の手順に従ってください。
- 観劇予定の公演と公演日時を選択してください
- 日本語翻訳と、必要なデバイスの数を選択してください。ヘッドセットを最大4台まで予約できます
- お客様の情報とメールアドレスをご入力ください
- 劇場のボックスオフィスでご提示いただくQRコードを記載したメールが届きます
GalaProアプリ:ミュージカルの日本語字幕
GalaProはApp StoreまたはGoogle Play Storeからスマートフォンにダウンロードできる無料アプリです。ブロードウェイショーを日本語字幕付きでリアルタイムで視聴できます。
どの作品でGalaProによる日本語字幕が利用できるか
GalaPro経由で日本語翻訳がご利用可能なブロードウェイミュージカルは以下の通りです:
GalaProでの日本語字幕の予約方法
GalaProアプリも対応している字幕翻訳サービスもすべて無料です。この無料サービスをご利用いただくには、以下の手順に従ってください。
- アプリをスマートフォンまたはタブレットにダウンロードし、事前にアカウントを作成します
- アプリで視聴したいミュージカルを選択し、”Language Translation”の選択肢をチェックして日本語がサポートされていることを確認します
- 開演直前に鑑賞するミュージカルを選択し、言語を選択します
- その際にはスマートフォンを機内モードに設定し、劇場の無料WiFiに接続する必要があります
- ミュージカルが開演したら翻訳を開始してください。逐語訳が字幕形式で画面に表示されます
英語が話せない場合どのブロードウェイミュージカルを観るのが最適か
英語が話せなくてもニューヨークのブロードウェイミュージカルは簡単に理解できます。「ライオンキング」や「アラジン」などストーリーに馴染みのあるミュージカルを選ぶのも良いでしょう。これらはあらゆる年齢層に適しており、お子様にも最適なミュージカルです。
歌詞が理解できないのが心配な場合は、「MJ」「ムーラン・ルージュ!」「ヘルズキッチン」など音楽、ダンス、ビジュアルが豊富な作品を選びましょう。これらのミュージカルは観ていて楽しめます。音楽、舞台装置、劇場の雰囲気にすぐに引き込まれ、忘れられない体験になるでしょう。