ブロードウェイミュージカル 翻訳

ニューヨーク ブロードウェイミュージカルの翻訳

ブロードウェイミュージカル観劇の際には日本語訳がご利用になれますので、内容を聞き逃してしまう心配はありません。ブロードウェイミュージカルはことばで表し尽くせないほどの素晴らしい体験で、ニューヨークでは英語を理解できなくても、ブロードウェイミュージカルをお楽しみいただけます。ミュージカルの翻訳はSound Associates Translation Systemより提供されています(以前はショートランスとして知られていました)。ミュージカルをお楽しみいただきながら、ご自身の言語で各シーンの概要をお聞きいただけるシステムです。

ブロードウェイミュージカルの翻訳はどのような仕組みなのか

翻訳は小さな機械を通して聞くことができます。モダンな、片耳に装着するイヤホンで、英語を理解しないお客様にシーンごとの解説をしてくれます。セリフのひとつひとつを訳すわけではありませんが、感情や、役の意図、それにユーモアなどを漏らさずに、物語の筋を理解できるような助けとなってくれます。この翻訳システムを使うには、まずチケットを購入する必要があります。

どの作品で翻訳が利用可能?

ミュージカルを日本語で観るには

翻訳機は事前に予約をするのも可能ですが、たいがいは当日の劇場で入手できます。なので連絡をしたくない、または出来ない場合は劇場で手配してみましょう。翻訳機を事前に予約されたい場合には、212-757-5679までお電話、または[email protected]までお名前、観劇の日時、作品名、使用言語などを書いてメールしてください(電話、メール共に英語)。

料金はどのくらい?

翻訳機のレンタル料は$10です。クレジットカードのみでお支払可能です。デポジットとしてパスポートをお預けになる必要があります。翻訳機の返却の際、パスポートをお返し致します。

このサイトのご利用を続けることで、クッキーの使用及び個人情報保護方針に同意したとみなされます。 詳しくはこちらからお読みください。

ニュースレターを購読する


チケットを検索する
から
まで
チケットを検索する